Перевод "one me" на русский
Произношение one me (yон ми) :
wˈɒn mˌiː
yон ми транскрипция – 30 результатов перевода
But you....
From day one, me and your mama we always knew, man, that you was just gonna achieve some great things
I don't know, I guess maybe I was maybe a little jealous or something. I don't know.
Hо ты-то...
С самого первого дня мы с мамой почему-то думали что ты в жизни сможешь добиться огромных успехов.
Ну, не знаю, может, в нас просто говорила какая-то зависть, что ли?
Скопировать
"Tuchterman tuchterman, attorneys at law" I don't give a shit about your repossession notice, you won't get a dime out of me, just lay off Leah.
Not only are you guilty of breaking and entering and trespassing, you also spit one me and stink up my
Lay off Leah, got that?
- Да положил я на судебного исполнителя, не получат они ни гроша.
- Ты вломился ко мне и провонял тут все алкоголем,
- Отстань от Леи, понял?
Скопировать
How many ghosts do you know who you can trust?
- One, me.
And that's enough.
Сколько духов ты знаешь, на кого и правда можно положиться?
Одного, себя.
И этого достаточно.
Скопировать
If you come out of the river and its banks, then they will carry us together.
One you, one me.
Just like before.
Если реки и выйдут из берегов, то унесут они нас вместе.
Одна тебе, одна мне.
Все как раньше.
Скопировать
Nowyou got it.
Come on, let's make this one, me and you.
Let's make this one you and me.
Вот, у тебя получилось!
Давай, потанцуем, я и ты!
Давай потанцуем, ты и я.
Скопировать
Like my mother... shehadtrouble having a baby.
She struggled ten years to have one -- me.
By what right?
Она долго не могла родить.
Десять лет пыталась родить меня.
По какому праву?
Скопировать
Jacks, get out, let me arrange my house all by myself!
blood, they're taking out the old furniture from my heart, underable jacks, 30 of them standing on poor one
They say, important guest will come, he will hunt a fog in a groves, he will encounter your house, it must be like from a fairytale.
Мастера, мастера, уходите, разрешите мне самому обустраивать свой дом!
Не слышат они... забивают мои кости, красят моей кровью, выносят из моего сердца, расставляют вещи, невыносимые мастера, их 30 на мне одном стоят!
Говорят, придёт известный гость, будет ловить мглу по чаще, наткнётся на твой дом, он должен быть как в сказке.
Скопировать
- Two.
You and Stacey in one, me and the boys in the other.
Nope, pass.
- Две.
Вы со Стейси в одной, мы с мальчиками в другой.
Неа, пас.
Скопировать
You can dress it up as justice or revenge but murder is murder.
- You'll tell no-one? - Me?
No.
Вы можете считать это правосудием или отмщением, но убийство – это убийство.
- Вы никому не расскажете?
Нет.
Скопировать
He doesn't have friends.
He has one... me.
Well, your friend is into me for 20 grand.
У него нет друзей.
Есть один - я.
Что ж, ваш друг должен мне 20 штук.
Скопировать
Well, are you gonna take my roommates out back and shoot 'em?
No, but I am gonna suggest a new one... me.
And I know that look.
Так, ты возьмешь моего соседа и пристрелишь его?
Нет, но я могу предложить нового соседа.. меня.
И я знаю, как это выглядит.
Скопировать
Don't we have a medical examiner for that?
Three counties sharing one ME, we tend not to be a priority.
After last night's rain, there isn't much left, but we take the pictures, send it all up to Harrisburg for forensic analysis.
Нам для этого медэксперт не нужен?
На три округа всего один медэксперт, и наш - не самый важный.
После вчерашнего дождя осталось немного, но мы сделаем фотографии и отправим их в Харрисбург для судебно-медицинской экспертизы.
Скопировать
Ya, you crazy girl.
Does this make sense to pull this one me, now?
Are you crazy?
чокнутая девка.
Как ты можешь бросить меня одного?
Спятила?
Скопировать
Doing what?
Presiding over this club... of one-me.
Well, i've always want to know more about the stars.
Чем занята?
Руковожу кружком... где только я.
Ну, всегда хотел расширить знания в астрономии.
Скопировать
Unless you wanna spend a night in a drunk tank, I suggest you sit down and shut up.
- I've never seen one. - Me neither.
Nick really hit somebody in a bar over this?
Если только ты не хочешь провести ночь в вытрезвителе я предлагаю тебе сесть и заткнуться
Я такого никогда не видел Я тоже
Ник действительно бил кого-то в баре ?
Скопировать
It's my favorite kind of battle--
Two men enter, one me leaves.
- Happy waffle day.
Это мой любимый вид боёв.
Двое мужчин входит, выхожу одна я.
- Счастливого дня вафель.
Скопировать
Stacy, when I first met you...
I thought you were a little superficial, but I was the superficial one... me.
I mean, when you want something, you go and get it, like the pakery or...
Стейси, когда я впервые встретил тебя...
Я подумал, что ты немного поверхностная, но это я был поверхностный... я
Когда ты хочешь чего-то, ты идешь и получаешь это, как в случае с пекарней или...
Скопировать
Which do you prefer?
I like this one. Me, too.
Twenty-five by sixty-five feet.
Какая тебе самой нравится?
- Мне вот эта.
Восемь метров на двадцать.
Скопировать
All of my parts don't add up to one...
To one me, I guess.
Get a shrink or a wife.
Все мои части не добавить до одного ...
Для меня одного, я думаю.
Получить сжиматься или жены.
Скопировать
To whom were you speaking, my darling?
No one. Me.
I was... I was speaking to me.
С кем ты говорила, дорогая?
Ни с кем.
Я просто говорила сама со мной...
Скопировать
Kawai!
Did you rat one me?
Kawai!
Каваи!
Это ты на меня донёс?
Каваи!
Скопировать
. They're five masters.
I'm just one me.
But you will have... the one thing that no one else does.
Они пять мастеров.
А я только один.
Но у тебя будет одна вещь, которой больше ни у кого нет.
Скопировать
A lot of the people I turn down end up dying.
It's really a good argument for there being more than one me when you think about it.
Truth.
Довольно много людей, которым я отказываю, умирают.
Это действительно хороший аргумент чтобы здесь был еще один я подумайте об этом.
Правда.
Скопировать
We're gonna be okay.
Did you see one? Me, too.
Mommy, why did you leave Daddy?
Всё хорошо. Будет всё хорошо.
Вы его видели?
Мама, почему ты бросила папу?
Скопировать
No.
We already have one me.
We don't need another me, okay?
Нет.
У нас уже есть одна я.
И больше таких не нужно, хорошо?
Скопировать
OK, lads, easy... easy.
And I was so sure we were gonna survive this one. Me too.
Move.
Ладно, ребята, спокойно. Спокойно.
- А я был так уверен, что мы выживем.
Вперед.
Скопировать
Kyle, come on.
Let's have a little conference time, one-on-one, me and you.
- Please, Boyd!
Кайл, да ладно.
Давай немного поговорим, один на один, ты и я.
- Пожалуйста, Бойд!
Скопировать
You know what, New York is overrated.
Threebucks,twobags, one me
Say, where does a young prostitute get started in this town?
Знаешь что, Нью-Йорк переоценен.
Три доллара, две сумки и одна я!
Скажите, куда для начала податься в этом городе юной проститутке?
Скопировать
Not both.
Just one. Me.
Or if not me, Kelly.
Не оба.
Только один.
Я. А если не я, то Келли.
Скопировать
- Lesson one...
- Don't "lesson one" me, Barry!
- Always hide in plain sight.
И не такого глупого?
- Урок первый... - Иди ты со своим уроком, Барри!
- Прятаться надо у всех на виду.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов one me (yон ми)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one me для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон ми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение